Hiszpański, podobnie jak każdy język, posiada swoje unikalne idiomy i frazy, które odnoszą się do różnych aspektów życia. Jednym z takich obszarów są oczywiście kwestie związane z edukacją i szkołą. Poniżej znajdziesz pięć hiszpańskich wyrażeń związanych ze szkołą, które warto znać!
1. Estar en las nubes
Przykład: Juan siempre está en las nubes durante la clase de matemáticas.
Tłumaczenie: Juan zawsze jest zamyślony podczas lekcji matematyki.
Znaczenie: Dosłownie fraza ta tłumaczy się jako “być w chmurach”. Oznacza to bycie zamyślonym, nieobecnym mentalnie.
2. Sacar buenas/malas notas
Przykład: María siempre saca buenas notas en historia.
Tłumaczenie: Maria zawsze dostaje dobre oceny z historii.
naczenie: Chodzi o dostawanie dobrych lub złych ocen w szkole. “Sacar” w tym kontekście oznacza “otrzymywać”.
3. Hacer la pelota
Przykład: No hagas la pelota al profesor, es mejor ser auténtico.
Tłumaczenie: Nie podlizuj się nauczycielowi, lepiej być autentycznym.
Znaczenie: Dosłownie oznacza “robić piłkę”, ale używane jest w kontekście podlizywania się komuś, szczególnie nauczycielom czy przełożonym.
4. Ponerse al día
Przykład: Después de faltar una semana a la escuela, tengo que ponerme al día con los deberes.
Tłumaczenie: Po tygodniowej nieobecności w szkole muszę nadrobić zaległości w zadaniach domowych.
Znaczenie: Chodzi o nadrobienie zaległości lub aktualizację informacji.
5. Ser un empollón
Przykład: Diego es un empollón, siempre está estudiando.
łumaczenie: Diego to kujon, zawsze się uczy.
Znaczenie: “Empollón” to osoba, która bardzo dużo się uczy, często używane w kontekście kogoś, kto przeznacza zbyt dużo czasu na naukę kosztem innych aktywności.
Znając te wyrażenia, łatwiej zrozumiesz codzienne rozmowy w języku hiszpańskim związane ze światem edukacji. Mają one głębokie korzenie kulturowe i są często używane wśród rodzimych użytkowników języka hiszpańskiego.