Strona główna Tagi Utarte wyrażenia

Tag: utarte wyrażenia

Utarte wyrażenia – el amor

Oj dawno nie było już na moim blogu wpisów z serii "Utarte Wyrażenia". Dlatego czas to zmienić! A skoro jesteśmy w takim "semana amorosa" to wybór słówka kluczowego był dla mnie dość...

La alforja – utarte wyrażenia

Przyszedł czas na kolejny wpis z serii utarte wyrażenia. Tym razem przyjrzymy się słówku la alforja, czyli torba, sakwa (np. rowerowa). Szybciutko więc wyciągnijcie swoje zeszyty do hiszpańskiego i zanotujcie: Llenar las alforjas Możemy interpretować to dosłownie...

El sol – utarte wyrażenia

Wakacje w pełni, a promienie słoneczne muskają nasze ciało. Czas więc żeby uzupełnić też wiedzę z hiszpańskiego słońca :) Dziś poznamy utarte wyrażenia związane ze słowem el sol (słońce). Gotowi? Arrimarse al sol que más...

El Zapato – utarte wyrażenia

W ostatnich utartych wyrażeniach za bardzo skupiłam się na zwierzakach, więc teraz wybrałam słowo kluczowe jako BUT. Jeżeli macie jakieś życzenia co do następnego takiego wpisu to śmiało piszcie w komentarzu, a Wasze życzenie...

El Gato – utarte wyrażenia

Ostatnio mówiliśmy o wyrażeniach związanych z psem, to teraz proponuję poznać parę kocich wyrażeń. Dodatkowo na dole znajdziecie małą niespodziankę :) Aquí hay gato encerrado Wyrażenie te używamy gdy chcemy podkreślić, że dana sprawa bądź sytuacja...

LA BOCA – UTARTE WYRAŻENIA

W kolejnym wpisie z serii UTARTE WYRAŻENIA na ostrzał bierzemy LA BOCA, czyli usta. HACERLE LA BOCA UN FRAILE Usilnie i ciągle o coś prosić. Dla łatwiejszego zapamiętania można skojarzyć sobie średniowiecznych mnichów, którzy żyli z jałmużny,...

El Perro – utarte wyrażenia

Nie tylko my uwielbiamy różne wyrażenia związane z naszymi wiernymi przyjaciółmi. Dzisiaj pokażę Wam, w jakich sytuacjach możecie powołać się na swoje sierściuchy :) ¡A otro perro con ese hueso! Używamy tego sformułowania, kiedy chcemy uświadomić...

Wyrażenia z czasownikiem PERDER

Hola mis amigos Przedstawiam Wam nową dawkę wyrażeń, tym razem motywem przewodnim jest czasownik PERDER. PERDER LAS RIENDAS/LOS ESTRIBOS - tracić kontrolę No estoy seguro que pasó ayer. Estaban disutiendo cuando, de repente, Juan perdió las riendas...

Wyrażenia z czasownikiem CAER

Hola mis amigos Przedstawiam Wam nową dawkę wyrażeń, tym razem motywem przewodnim jest czasownik CAER. Caer a plomo -mdleć No sé que le pasó. De repente se puso blanco y cayó a plomo. ¡Que suerte que no se...

El pez – utarte wyrażenia

W języku hiszpańskim istnieje wiele utartych wyrażeń metaforycznych związanych z różnymi rzeczami. W tym wpisie zaprezentuję Wam tak zwane frases hechas związane z rybą (el pez).   ¡Que te folle un pez! Wyrażanie jest dość wulgarne i...